Жаргон и мемы Фидонета
Жаргон Фидонета
Жаргон Фидонета — это жаргон, которым пользуются участники Фидонета. Так как Фидонет был изобретён в США, то и значительная часть этого жаргона имеет англоязычное происхождение.
Англоязычные аббревиатуры
AB (Annoying Behavior) — некорректное (раздражающее) поведение.
AKA (Also Known As) — «также известен как», обычно пишется перед ником или дополнительным адресом у пойнта
BBS (bulletin board system) — «электронная доска объявлений», компьютер с модемом и установленным специализированным ПО, предоставляющий звонящим на него через обычную терминальную программу пользователям возможность обмениваться сообщениями, скачивать файлы, играть в игры и пр.
BSO (Binkley Style Outbound) — популярный стиль организации аутбаунда
СМ (Continuous Mail — беспрерывная передача почты) — круглосуточная нода
XAB (eXcessively Annoying Behavior) — чрезмерно некорректное (раздражающее) поведение.
ZMH (zone mail hour) — время, когда фидошная станция обязана отвечать на звонки и принимать нетмейл
NC (net coordinator) — сетевой координатор
RC (regional coordinator) — региональный координатор
ZC — зональный координатор
IC — международный координатор
N5030С — NC сети 5030 (С.-Петербург)
N5020EC — NEC сети 5020 (Москва)
R50C — RC региона 50 (Россия)
Z2C — ZC зоны 2 (Европа)
RO (returnung officer) - ответственный за выборы координатора или модератора эхи
VC (vote checker) - «смотрящий» за ходом выборов, проверяющий поступившие в процессе выбора голоса
А
Ака (англ. also known as) — альтернативный адрес фидошника (например, «пойнтовое ака») или его псевдоним (например, «Юрий Нестеренко ака YuN»).
Алиа́с, альяс, элиас (англ. alias) — короткое имя файла, удобное для запоминания, ускорения ручного ввода или использующееся в качестве синонима вместо более длинного и сложного имени (см. фрек).
Анде́довка — обозначение безалкогольных напитков, как правило в двухлитровых пластиковых бутылках. Происхождение идет от рассказов Стивена Кинга, в которых, андеды (undead, нежить) не употребляют алкогольных напитков. «Правильной андедовкой» традиционно считается пепси-кола.
Анпа́блишед, унпа́блишед (англ. unpublished) — элемент информации о фидошнике (обычно — телефонный номер), не описанный в текущем пойнтлисте, нодлисте и т.д.
Апли́нк (англ. uplink) — вышестоящий узел Фидонета (один из тех, с которых данный узел забирает почту).
Ари́я (англ. area) — то же, что «эха».
Аркме́йл (англ. ArcMail) — почта, предварительно сжатая архиватором.
Атта́ч (англ. attach) — пересылка файла вместе с письмом.
Аутба́унд (англ. outbound) — каталог с исходящей почтой станции.
Б
Бандл (англ. bundle — охапка, вязанка, пакет) — пакет фидонетовской почты (аркмейла).
ББС, бебеска, бебесина, бибиэсина, бибиэска, бибиэс (англ. BBS) — см. Борда́.
Бекбон, бон (от backbone; хребет) - узлы (хабы) и эхи, образующие основной «каркас», на котором держится вся сеть
Бибиэсить — работать с ББС.
Бизи, бузи (англ. busy) — «занято», короткие гудки на телефонной линии.
Бузить, бизевать (англ. busy) — о постоянно занятой бибиэске.
Бинк (англ. Bink) — сокращённое название мейлеров типа BinkleyTerm. Сейчас бинком чаще всего называют IP-мейлер binkd, обладающий заметной популярностью.
Бинкоплюс — почтовая программа Binkley Terminal/+ для работы с BBS.
Блювава (англ. Blue Wave) — редактор почты Blue Wave
Блювавщик — ББС-юзер, пишуший через блюваву
Блювануть — написать письмо в блюваве
Бон, см. «бекбон»
Борда́ или бо́рда (англ. board) — то же, что BBS (англ. bulletin board system).
Босс (англ. boss) — системный оператор того узла Фидонета, пойнтом которого является данная станция.
БСО (англ. BSO, Binkley Style Outbound), бинкстайл — популярный тип аутбаунда (папок для исходящей почты).
Быстроух (англ. FastEcho) — от «fast» быстрый и «фастуха», см. «фаста».
Бэд, бэды, бады (англ. bad) — почта, дошедшая с ошибками, либо же неформальное название области, куда такая почта попадает (Badmail).
В
Виртуал-сисоп, всис, vsys — программа-виртуальный собеседник, поддерживающая разговор юзера с якобы сисопом ббс, древний прообраз чат-ботов и ИИ.
Всосать — быстро скачать по модему
Вотечекер, Vote Checker (VC) — следящий за ходом выборов.
Г
Д
Даун — узел с флагом «Down»
Даунли́нк (англ. downlink) — нижестоящий узел Фидонета (один из тех, которым данный узел раздаёт почту).
Дед — «русское» произношение названия редактора GoldED и GoldED+. Также «голый дед».
ДЗ, дэзэ, дизет — скачка файлов (download) с использованием полудуплексного протокола Zmodem
Дире́кт (англ. direct) — отправка данных напрямую, то есть в обход роутинга.
Доме́н, домайн (англ. domain) — поле фидонетовского адреса, содержащее название глобальной сети (@fidonet.org).
Доска (от «доска объявлений», bulletin board system) — см. Борда, бибиэска
Дуп, дупы, дьюп (англ. dupe) — почта, которую тоссер определил как «ужé приходившую» (Dupemail).
Дупло, дуполовка — неформальное название области хранения, в которую попадают дупы.
З
Захатчить (от hatch) — закинуть файл в фэху
Захолдить (от hold) — положить на «холд», в холодильник, оставить аркмейл для самостоятельного забора адресатом
Зафрекать — запросить файл на фидошной станции посредством FREQ (File REQuest)
Звезда — символ [*] - один из видов модераториалов - обычное предупреждение от модератора
ЗэМэаШ, зэмэха, ZMH — см. «мыльный час»
И
К
Карбо́нка — неформальное название специальной области, куда копируются личные письма из эхоконференций. Название происходит от того обстоятельства, что часто эту область называют CARBON.COPIES или другим сходным образом (от англ. carbon copy — копия под копирку).
Кво́тинг (англ. quoting) — цитирование, цитата.
Кладж, клудж (англ. kludge) — служебная (обычно по умолчанию скрытая при просмотре в редакторе) информация в письме.
Компле́йн (англ. complain) — официальная жалоба координатору на другого сисопа.
Координатор (coordinator) — ответственное лицо в фидо. В каждом подразделении координаторы своих уровней: сетевые, региональные, зональные, международный. Например, N5030С - это сетевой координатор (NC) сети 5030 (С.-Петербург), N5020EC - сетевой эхокоординатор (NEC) сети 5020 (Москва), R50C - региональный координатор (RC) региона 50 (Россия), Z2C - зональный координатор (ZC) зоны 2 (Европа) и т.п.
Котёнок — неформальное название мейлера KittenMail.
Крэш-пол (крешпол, крешпул, от англ. crash poll) — непрерывная и частая прозвонка на ноду, игнорирующая флаг времени работы ноды.
Л
Линк (англ. link) — то же, что аплинк или даунлинк.
Лог (англ. log) — служебный файл-отчёт, создаваемый программой.
М
Ме́йлер — см. «мэйлер».
МЕЯ ВИДО? («МЕ Я ВИД О?») — фидошный мем, тестовое сообщение «меня видно?», набранное капсом и с проглоченными кириллическими «Н» (ввиду особенностей фидошного софта большую кириллическую эн нужно заменять на латинскую аш). «Стандартный» ответ на такой вопрос: « ЕТ» (нет).
Модера́тор (англ. moderator) — человек, проверяющий выполнение правил эхоконференции.
Модераториал — «наказание» от модератора. В зависимости от правил эхи могут быть разными, но обычно [*] - предупреждение, [+] - строгое предупреждение, [!] - выговор с занесением, [r/o] - ридонли (запрет писать сообщения).
Мост, мостик — мейлер D'Bridge
Мыльный час — ZMH (zone mail hour), время, когда фидошная станция обязана отвечать на звонки и принимать нетмейл
Мэйлер (мейлер, мылер, от mailer) — программа, отсылающая и принимающая почту.
Н
Награда — см. «модераториал»
Нетме́йл (нетмайл, нетмыл, мыло, от NetMail) — личная почта (в отличие от эхомэйла), фидошный аналог электронных писем в интернете
Не эхотажно – не относится к эхотагу, то есть к тематике конференции. Нередко слово «эхотаг» используется метафорически: например, фраза «Это не эхотажно» означает «не смешно», если она употребляется в юмористической эхе, эхотаг которой — SU.HUMOR.
Нода (нод, ноуд, от node) — узел сети фидо
Нодеди́фф (ноуддифф, ноддиф, диф, от nodediff) — файл изменений структуры сети. Содержит, в частности, список новых узлов и список узлов, покинувших фидо.
Нодли́ст (ноделист, ноудлист, от nodelist) — список узлов сети.
О
Оверкво́тинг (англ. overquoting) — чрезмерное цитирование, или цитирование технической информации, крайне не приветствуется в сети.
Ориджин (англ. origin) или ори́джин — последняя строка письма в эхопочте, содержащая адрес отправителя. Обычно там записывается название станции либо какой-то короткий остроумный текст.
Отроутить — запаковать свою и транзитную почту и отправить её по роутингу
Офицер, RO, Returning Officer — официальное должностное лицо, назначаемое старшим координатором с целью проведения выборов кого-либо из выборных должностных лиц фидо. Назначается обычно из числа хабов или нод, облеченных доверием соответствующего координатора. За ходом выборов следит так называемый Vote Checker (VC).
Оффто́пик, офтопик (англ. off topic) — сообщение не по теме конференции. Также офтопик.
П
Пассру, пассру́шная эха, пассру́шная фэха (фидошн., от pass through) — транзитная (сквозная) эха или файлэха, то есть такая, данные в которой после их раздачи пойнтам и линкам удаляются с ноды, а не хранятся в её собственной базе сообщений (файлов).
Плюс (фидошн.) — один из видов модераториалов [+] - строгое предупреждение, даётся за нарушение правил эхи.
Плюсомёт (фидошн.) — вымышленное оружие модератора, которым он раздаёт плюсы.
Подхабник (фидошн.) — все узлы, сидящие под определённым хабом, являются его подхабником. Иногда подхабниками или похабниками называют отдельные такие узлы.
Поинт (пойнт, точка, фидошн., от point) — член сети фидо, не держащий станцию, а пользующийся адресом своего узла-босса; низовой пользователь Фидонета, не имеющий даунлинков.
Пойнтовка (поинтовка, фидошн., от point) — вариант сетёвки, собрание пойнтов и сисопа какой-то ноды.
Пойнтлист (поинтлист, фидошн., от pointlist) — список пойнтов некоторого узла, или некоторой сети, или некоторого региона.
Покилять (фидошн.) — от kill («убить») - удалить старую «залежалую» почту
Полл (фидошн., от poll) — команда или файл, появление которой запускает прозвонку на ноду.
По́лиси (фидошн., от Policy) — Устав сети Фидонет.
Положить на доску (фидошн.) – залить файл на ББС
Постить (от post) – посылать сообщения в эху.
Пропо́лка — прозвонка на ноду, см. также «крэшпол»
Прополо́ть, пропулить (фидошн.) — включить прополку, см. также «крэшпол»
Р
Ридонли (от «read only» - «только чтение») — запрет писать в эху (самый строгий модераториал). Если поинт/нода не соблюдает режим ридонли, то модератор может потребовать у его аплинка физического отключения от эхи.
Ро́утинг (англ. routing) — маршрутизация почты.
Ру́лез (от англ. rules — постановляет) — выражение одобрения.
Ру́лесы, рулезы (от англ. rules — правила) — правила эхоконференции или файлэхоконференции.
С
Са́бж, сабдж, субж (англ. subj, от англ. subject) — тема письма.
Сетёвка (сходка, фидошн.) — неформальная встреча, на которую собираются фидошники для того, чтобы пообщаться и увидеть друг друга в реальной жизни. Общение обычно сопровождается обильным употреблением пива (и не только), хотя бывают редкие исключения.
Синба́и (фидошн., от seen by — было видно) — служебные строки в конце сообщения, показывающие, каким узлам это сообщение было доставлено.
Сисо́п, сысоп (фидошн., от System Operator) — системный оператор (админ) ББС или фидошного узла
Сисо́пка (фидошн., от SysOp) — вариант сетёвки, собрание всех сисопов сети
Сиспо́пка (фидошн.) — девушка, затащенная на сисопку
Сквиш (фидошн.) — тоссер Squish (Скотта Дyдля) или Sqwish (Сеpгея Яковлева)
Снести — «снести эху с бона» - удалить эхоконференцию из конфигов у эхохабов, чтобы она более автоматически не создавалась и не распространялась по эхобону
Т
Та́г, тэг (фидошн.) — название эхоконференции
Тагла́йн (тэглайн, фидошн., от TagLine) — необязательная строчка в конце письма, обычно часть подписи, содержащая умное изречение, цитату, шутку и тому подобные фразы. Часто выбирается рандомно из заранее подготовленного файла. Начинается троеточием. За таглайном обычно следуют тирлайн и ориджин.
Темпле́йт (англ. template) — шаблон («болванка», заготовка) письма. Используется в редакторе почты при создании писем.
Терла́йн (фидошн.) — см. «тирлайн»
Тирла́йн (тиарлайн, терлайн фидошн., англ. TearLine) — «линия отрыва», специальная строка письма, означающая конец текста. Начинается тремя минусами. При квотинге обычно заменяется на -+-.
Тмыл, тэмейл, тымыл, тымыло, тмаил (фидошн.) – мейлер T-Mail
То́ссер (эхотоссер, эхопроцессор, фидошн., от tosser) — программа, занимающаяся тоссингом - обработкой баз сообщений.
То́ссинг (тоссенье, тоссировка, фидошн., от toss) — помещение принятой мейлером почты в базы сообщений, а также сбор написанных сообщений из баз сообщений и подготовка их к отправке
Тра́фик (траффик, от traffic) — объём писем в килобайтах, проходящий через станцию (или конференцию) за определённый период времени.
Тэмейл — см. «тмыл»
Тымыл — см. «тмыл»
У
Ф
Файлэха – то же, что и фэха (файловая эхоконференция)
Фа́ста, фаста́, фастэха, фастухо, быстроух — «русское произношение» названия тоссера FastEcho.
Фидо, фидошка, фидонет, файдо (от FidoNet) — международная любительская некоммерческая компьютерная сеть, построенная по технологии «из точки в точку», изначально соединение было модемами, сейчас транспорт в основном через tcp/ip.
Фидопляска — то же, что и фидопойка
Фидопойка — сетёвка («поинтовка» или «сисопка»), сопровождающаяся употреблением спиртных напитков.
Фидошник (фидорас) — член сети фидо
Флейм (англ. flame) — эмоциональный спор в эхе, обычно переходящий на личные выпады и оскорбления, ругань.
Фле́ймер (англ. flamer) — участник флейма, либо человек, по своим нравственным качествам и (или) убеждениям склонный к разжиганию и (или) поддержанию флейма.
Фрек (фрэк, от freq, file request) — файловый запрос
Фрекальница, фрекалка (от «фрэк») — узел, поддерживающий фрэки
Фэха (файлэха, от fecho, file echo) — файловая эхоконференция.
Х
Хаб (от hub) — крупный раздающий узел сети
Хабовка — вариант сетёвки, когда собираются даунлинки одного хаба со своими пойнтами
Хатчить (от hatch) — отправлять файлы в файлэху.
Хидден (от hidden) — 1) скрытая строка в письме; как правило, служебная и/или необязательная (пользовательская). Обычно кладжи, синбаи и пути скрыты, то есть являются хидденами 2) скрытая линия - неопубликованный в нодлисте номер телефона узла (обычно на многолинейке)
Холодильник — 1) сетевой холодильник - узел, собирающий нетмейл для узлов, временно выпавших из нетмейл-роутинга сети 2) виртуальное место, в котором лежит «захолженная» почта
Хост (от host) — главный узел городской сети.
Ц
ЦМ (ЦМный, цээм, цээмный, фидошн. от CM) — круглосуточный; происходит от того, что в строке нодлиста для круглосуточно работающего узла ставится флаг CM (от Continuous Mail — беспрерывная передача почты).
Э
Экскоммуника́ция (англ. excommunication) — отключение системы от фидо («экскоммуницировали» значит «выгнали из фидо»).
Э́ха, эхо (англ. echo) — эхоконференция, фидошный аналог форума в интернете, см. также «ария»
Эхобон — эхи, присутствующие на боне и распространяемые всеми основными хабами сети
Эхота́г (англ. echotag) — служебное название эхоконференции. Нередко слово «эхотаг» используется метафорически: например, фраза «Это не эхота́жно» означает «не смешно», если она употребляется в юмористической эхе, эхотаг которой — SU.HUMOR.
Эхопроцессор — программа для тоссинга почты
Мемы Фидонета
В Фидонете, как и в любой субкультуре, образовался собственный пласт фольклора. Мемы Фидонета не обособлены от Интернет-мемов, а тесно переплетаются с ними; например, часть мемов кащенитов укоренилась в субкультуре падонкаф.
Анекдот про курочку Рябу
Анекдот про курочку Рябу, датируемый Фидонетом 23 июля 1993 годом и размещëнный впервые на эхе SU.TORMOZ, стал первым пунктом оффтопик-листа эхоконференции RU.ANEKDOT. Оригинал звучит так:
Снесла курочка дедушке яичко! Hапрочь снесла!
Из-за статуса наивысшей табуированности в данной эхе анекдот стал объектом постоянных реминисценций и сочинений на грани оффтопика. «Высшим пилотажем» такого творчества можно считать анекдоты-акростихи, из первых букв строк которых складывается заветный анекдот.
Особенно прославился в связи с анекдотом про курочку его первый постер Dmitry Orel (2:5020/139), стоявший у истоков отечественного Фидонета, и экскоммуницированный в октябре 1997 г. В этом контексте он неоднократно упоминается в произведениях Алекса Экслера: «В руанекдот залетел Орел и рассказал новый анекдот про курочку и яичко.» (Записки кота Шашлыка); «пеpвое письмо какомy-то фидошникy по имени Dmitry Orel „А ты, козел, чего тyт pазвыстyпался?“, пеpвый литp валеpьянки после полyчения ответа от него, пеpвое пpочтение анекдота пpо кypочкy и яичко».
Чаще всего постинг этого анекдота упоминается как типичное действие неопытного фидошника, либо как грубая провокация, например: «12 августа. (…) В RU.ANEKDOT почему-то не понравился мой анекдот про курочку. Наверное, они любят только анекдоты про Ржевского.» «То представление о мире, что вдруг развернулся перед „ламером“ имеет свои законы чувства юмора. В период „ламеризма“ кажется смешным анекдот про курочку и дедушку. Хочется поделиться с миром только что утащенным (в первый раз!) с какой-то бибиськи сборником „1001 анекдот“.» «Эх, в свое время… (…) на будущее было принято волевое решение — воспользовавшись следующей лежкой, каждому нечетному пойнту рассказать в руанекдоте анекдот про курочку; каждому четному возмутиться бездействием модератора (…) Вот она, доисторическая кащенка.»
Варианты
Снесла курочка дедушке яичко и выжидательно посмотрела на модератора.
Хокку
Вздоpная птица опять.
Гениталий соpвала у стаpца.
Рыдай, модеpатоp!
Первое ибля
Словосочетание происходит из опечатки во фразе Roma Seleznev (2:5045/62.9), вновь назначенного комодератора эхоконференции SU.HUMOR, возмутившего подписчиков своей некомпетентностью, пообещавшего начать отключение недовольных с 1 июля 1999 г., и добавившего: «Hа имя комодератора нельзя писать в эхе! Если кто напишет на мое имя не бyдy ждать 1 ибля и начнy отстрел всех сегодня!»
События, окружающие ставшую легендарной фразу, — от назначения нового комодератора до его скандального отзыва — описаны в подборке «ШОУ в иБле 1999 — архив», опубликованной в SU.HUMOR 15 августа 1999 г. в 12 частях.
В настоящее время словосочетание используется для обозначения неопределённой даты, подобно «мартобря 86 числа» Н. В. Гоголя; обычно в связи с модераториалами — например, «Днем „Первое Ибля“ — называют день, когда фидошник впервые получает свою «нагpадy»! Запоминается и празднуется ежегодно!» или «Вот наград было маловато. Список просто необходимо расширить. Конечно, основная награда — отключение до первого ибля.»
Мея видо?
Возникновение мема связано с техническими особенностями программного обеспечения и стандартами FidoNet, согласно которым код прописной кириллической буквы «Н» трактуется, как мягкий перевод строки (её код 0x8D в принятой в Фидо альтернативной кодировке отличается от обычного кода перевода строки, 0x0D, установленным старшим битом), и буква в текстах почтовых сообщений не отображается. Правила русского Фидо требовали настраивать почтовые редакторы таким образом, чтобы они при вводе текста автоматически заменяли русскую букву на аналогичную по начертанию латинскую («аш»).
Однако многие новички этим правилом пренебрегали, в связи с чем распространенный вопрос в их первых тестовых сообщениях «ТЕСТ. МЕНЯ ВИДНО?» превращался в «МЕ Я ВИД О?» или даже в «МЕЯ ВИДО?», выдавая «чайника». В качестве шутки часто следовал ответ: « ет!».
Отсюда же — «Букву Н настрой!» (распространенная насмешка над ламером). В дальнейшем выражение «мея видо?» (именно маленькими буквами) превратилось в достаточно распространенную «рыбу», позволяющую идентифицировать старожилов сети и скрасить вынужденную казенщину тестовых сообщений.
В эхоконференции RU.RELIGION за написание «Отец ебесный» следовала немедленная экскоммуникация.
Черепашки Изя
От мультфильма «ЧЕРЕПАШКИ НИНЗЯ», (в верхнем регистре), ср. тж. «БЕЛОСЕЖКА И СЕМЬ ГОМОВ». Возникло по тем же техническим причинам, что и мем «мея видо» (см. выше). Ошибка часто встречалась публикуемых для общего сведения списков видеофильмов на обмен и т. п., составлявшихся в сторонних редакторах и копировавшихся в сообщения через буфер обмена, из-за чего не происходило автоматического преобразования буквы «Н». Искаженное таким образом название мультфильма иногда использовалось для обозначения некачественных копий или малоинтересных фильмов («Что на кассете?» — «Да фигня какая-то, черепашки изя очередные»). В настоящее время упоминается весьма редко.
Йож
Йож — одно из существ-обитателей Фидо, вполне разумно, мохнато, хнотично. Пользуется собственным сленгом, ставшим прародителем падонкафскага йезыка. Автором образа является некто Александр Пульвер, нода из Воронежа. Был замечен в фидо с 2000 по 2002 (по информации с Традиции). В основном посещал эхоконференцию ру.кащенко, где распугивал санитаров и поцыентов своими опусами. Был не особо любим в фидо.
Краткая биография автора и самого Йожа
Александр Пульвер — системный оператор воронежского узла фидо. Некоторое время был подписчиком эхоконференции su.kaschenco.local и фигурировал под своим именем. Впоследствии создал йожа. Была выдвинута версия, что йож либо зохавал автора, либо хранит его в бочке с формалином, где тот полуживой ведет исследования. В основном йож известен по этой эхе. Часто бывал забанен за диалект. Причина — использование своеобразного языка. Многие, получив первое письмо такого толка, применяли плюсомет, не разбираясь кто автор. Про самого Александра известно, что он был урологом, идейным фидошником, не любил интернет в принципе. Больше информации можно получить на сайте Кащенко и в их кащепузии. Там же можно встретить последователей.
Диалект
Йож использовал оригинальный диалект, который был малопонятен другим пользователям и распугивал администраторов. Диалект отличается большим количеством шипящих согласных, зачастую удвоенных или утроенных. Главная буква Ф. Ее можно вставить в любое место или заменить любую согласную. Там где ф имелась она удваивается или утраивается. Лучше все-таки заменять на ф шипящую, иначе может получиться совсем нечитаемо. Первый слог у слова часто удваивается. Также активно используется твердый знак. В любом месте слова по желанию и в конце после согласной. Я обычно меняется на йа или йиа, по тому же принципу поступаем с ю ё. В конце абзаца желательно поставить слово «фофык».
Данное описание не является абсолютно точным, диалект интуитивен и вариаций возможно много. Но истинный только один. Это как раз является предметом споров. Все подражатели, независимо от качества написанного подвергаются оскорблениям. Со стороны тех, кто видел оригинальные тексты, сыпятся реплики «жалкий пародист» «это не Йож» ну а те, кто не знал кричат «пиши нормально». По одной из версий язык Йожа видоизменился в падонкавский. Все версии об обратном лживы, тк когда Йож во всю свирепствовал, когда удафф.ком еще не планировался. Язык падонкафф явно отличается и проще в освоении. В настоящий момент и за тот и за другой диалект можно получить банхаммером по голове как ф фидо так и в интернете.
Йокмамбыкъи
Особый вид йожиного творчества. Представляет собой двустишия и трехстишия на йожином языке. Чаще всего они не рифмованы, наличие ритма фесьма сомнительно. Сейчас йокмамбыком называют любое произведение написанное таким языком. Пример сказки о ёжике в тумане из копипаст тому подтверждение. На кащепузии в йожином разделе йокмамбыком называется любая статья, написанная на языке йожа или о нем. Есть несколько версий самого наименования: йок-мамбык, йокмамбык, йокъмамбыкъ и прочие. Являются предметом поиска глубинного смысла среди почитателей.
Фофыга
Она же шушпалка — штуковина изобретенная ежом. Точного описания дать не удается. На 2002 год оценивалась в 667 долларов, что весьма много для вымышленной вещи. О фофыге достоверно известно что онна мохнатая, предназначение не знает и сам Йож. «–ахpен иво знаить… зото махнатайа. -» поясняет он тут
Кстати, тк реклама в фидо была не принята, Йожъу одному из немногих удалось что-либо разрекламировать. Один из смыслов фофыги, антагонист плюсомета. Если в вас летит + то в ответ всегда можно погрозить фофыгой, которой у вас нет. Но будет, и в месте с Йожем, опусы которого придется читать всеп подписчикам эхоконференции
Копипасты Йожъа
сза той, шышта ви сдыделале эйнта, пфроклятымдыр вфи пыпред фыфсемме скаттамме и пыперритт фыфсемме зфверйамме полиффымме; вфи бпуддитти йэйстъ жжолудте как сфенньа и феймос расснойсеть, якке бокланъ«
Куда катицца фидо?
йож цэнин темъ шшта сахpанилъ наивнасць вбушуйусчемъ фидошнам моppи…
ннапыльн%х тpапинкахъ далиокихъ плонеттъ астануцца нашшы погадкиъ!..
сотона сотона ты ванюч-махнат…
ой-йоиий!.. йа лиххой шаббесгой малладдой!..
сотона-хомяк сотона-хамяк! аццкий пламинь фтваих зашчоччных мишках!..
хамяком быть нилихко нилихко… аpехи белка-сука так пpячит высако!..
антисюмиты-падлиццы лишыть жылайуть насъ моццы!..
эсць жжы вpеммя улюддей саченнять таких стехоффф…
ббыл пейсам правиддным махнат но ддал аббрить сибя мидбратт и савpошчоннай аццкой силлай какъ гопнекъ ходетъ ён смабиллай!
Незабор Бандлов
Незабор Бандлов — мем, связанный с особенностями технического функционирования сети Фидо: участникам необходимо было вовремя регулярно забирать «бандлы» (обновления эхоконференций) со станций BBS, где эти обновления собирались в BBS-каналы. За станциями BBS следили сисопы, и у каждой станции был свой график работы. Не забранные вовремя бандлы начинали накапливаться на жестком диске сисопа, занимая место, и архивировались, в результате чего их в конце концов становилось невозможно выкачать из-за большого размера архива. Всего несколько пользователей-«незаборщиков» могли остановить работу всей станции BBS.
В связи с данным явлением возник отдельный мем «Незабор Бандлов», который представлял собой вымышленного болгарина — либо террориста, либо шпиона-вредителя.
Так нельзя
На Савёле была вьетнамская кафешка. Там на столах всегда стояли тарелки с нарезанным белым хлебом, а рядом стояли бутылочки с соусами. Некоторые фидошники, любившие там частенько тусоваться, приходили, брали нахаляву хлеб, намазывали его кетчупом, съедали и уходили, ничего не заказывая. Однажды официант-вьетнамец заметил такое непотребство, подошёл, указал на намазанный кетчупом хлеб и сказал: «Так нельзя!» С тех пор намазанный кетчупом ломтик хлеба стали называть «так нельзя».
Рассказ про холодильник
Фидошное творчество начала столетия. Породило множество подражаний и хохмовую концовку-мем для любых незаконченных рассказов: «Всё в кровище и холодильник стоит».
Оригинальный текст
Жила-была на свете давным-давно (где-то в начале ХХ века) одна очень бедная семья. Hаконец, накопила она себе денег и кyпила холодильник. А жpать-то нечего — все деньги на холодильник yшли. Тогда одолжила семья y соседей килогpамм сосисок. Положили их вечеpом в холодильник, чтобы с yтpа подкpепиться и с новыми силами пойти на pаботy. Пpосыпаются yтpом, откpывают холодильник — а там два кг. Удивилась семья, и на следyющий вечеp положили в холодильник один кг каpтошки — смотpят yтpом: точно, опять каpтошки два кг. Смекнyли люди, что холодильник-то волшебный, блин, всякyю фигню yдваивает. Стали деньги в него класть, дpагоценности, нy и pазбогатели скоpо. Кyпили дачy на канаpах (то есть дом в амеpике), и всей семьёй pешили пеpеехать тyда. Летит эта семья в самолёте, как вдpyг стюаpдесса объявляет: «Так и так. У самолёта отказал один двигатель, нyжно сpочно сбpасывать багаж — это единственная возможность спастись…». И стюаpдесса отпpавляется в багажный отсек. Hо там же волшебный холодильник! И семья за стюаpдессой бегом. И начинают они дpаться дpyг с дpyгом — стюаpдесса пытается холодильник выкинyть, а семья сопpотивляется и yпиpается всеми pyками и ногами.
Ладно, это всё фигня, а тёпеpь слyшайте дpyгой анекдот.
Утонyл, значит, когда-то Титаник. И спаслись только двое детей: мальчик и девочка. Вынесло их на необитаемый остpов, и пpожили они там десять лет (три месяца и семь дней). Когда же они наконец-таки выpосли, и пpевpатились в великолепного юнyшy и кpасивейшyю девyшкy, однажды, стоя на беpегy и глядя на моpе, девyшка сказала юноше:
— Как ты дyмаешь, кpоме нас где-нибyдь на земле ещё есть люди?
— Я точно не знаю, но давай постpоим плот и поплывём на их поиски…
И они постpоили плот, запаслись едой, и отпpавились в пyть.
Hа втоpой день пyти юноша вдpyг спpосил девyшкy:
— Ты ничего не испытываешь ко мне?
— Что ты имеешь в видy?
— (Что имею, то и введу…) Мне кажется, что я люблю тебя!
— А как это?
— Сейчас я покажy тебе: я ныpнy в моpе и пpинесy тебе самyю лyчшyю жемчyжинy.
И он спрыгнул с плота в моpе, и поплыл за pаковинами. Пеpвая pаковина, попавшаяся емy, казалось не слишком большой, и жемчужина в ней была всего лишь с зеpнышко величиной. Поэтомy юноша поплыл ещё глyбже. Hо следyющая найденная жемчужина также показалась емy недостаточно красивой. Hо вот, наконец, он заметил огромнейшую pаковинy, и из последних сил и пpактически без запаса воздyха доплыл до неё и извлёк великолепнейшyю жемчyжинy. Еле-еле поднялся юноша на поверхность, нежно сжимая жемчужину в pyке. Смотрит он на плот — А ТАМ ВСЁ В КРОВИЩЕ И ХОЛОДИЛЬHИК СТОИТ…
Ссылки